Японская любовная лирика стихи - Форум

Это не просто литературный жанр - танка, это сама жизнь, выраженная романтическими образами, доведенными до совершенства. Все, что созвучно вашему сердцу, вы найдете в этих стихах. Древняя японская поэзия проста и сложна одновременно. У нее есть свои законы, свой мир чувств и эмоций, понятных всем и во все времена. Тот ветер, что подул сегодня, Так не похож на ветер прошлых дней Далекой осени, - Он много холодней, И вот на рукавах уже дрожат росинки Пусть скоро позабудешь ты меня, Но людям ты не говори ни слова Пусть будет прошлое Казаться легким сном.

На этом свете все недолговечно! Удел печальный дан Нам, смертным. Иной не знаем доли. Все говорят, Что ночь осенняя длинна, Не так это, увы! Мы не успели слов любви произнести, - Как наступил рассвет! Есть в этом мире Один цветок, - Невидим он, Но блекнет без следа, - Цветок любви! Нет для него запретов.

Я в ночь, как днем, к тебе приду, - За встречу на дорогах грез Кто может упрекнуть? Наверно, засыпая, Я думала о. И он - явился. О, если б знали: И словно листья на ветру, Поблекли Слова любви. В заливе этом нет морской травы, - О, бедный мой рыбак! Ты этого, наверное, не знаешь? И от усталости изнемогая, Все бродишь здесь От горестей мирских Устала Корни отрубив, Плакучею травою стану.

Японские стихи о любви

Нашлось б теченье, Что вдаль возьмет! Зерна риса, что в поле остались, Сметает Осенний ветер. Не моя ли то участь?

Информация — Форум для женщин

Бесцельно годы пронеслись, Пока в тоске любовной Смотрю на долгий дождь Вздремнула, - И любимый сразу Мне явился. Всего лишь сон пустой, А сердце хочет верить. Дорогой снов, Ногам покоя не давая, Хоть и брожу, А наяву ни разу Увидеться не довелось. При свете дня Так, верно, и должно быть, Но в сновиденьях Опять людских бежишь ты глаз, - Как мне печально видеть Покоя не могу найти я и во сне С тревожной думой не могу расстаться Но снится нынче мне, Что начали цветы повсюду осыпаться.

Хочу, чтоб знала ты, Что в сердце нет упрека За то, что ты надежду подала, За то, что встречу обещала к сроку, За то, что так жестоко предала! Ах, осени туман - он не проходит, Стоит недвижно, а в душе, Где нет и проблеска, Все замерло в тоске, И даже небо дум - не хмурится в заботе. Как видно, ветер дует неумело: Сверкая белизною, облака Не уплывают вдаль Ах, это горная вода, мчась с крутизны, Сверкает белой пеной!

Вы, утки, Что живете здесь, в пруду, Порою зимнею, Не говорите людям, Что я сюда к любимой прихожу! Ах, лунной ночью их увидеть невозможно! У нежных слив и лунного луча Цвета одни. И лишь по аромату Узнаешь, где цветы, и сможешь их сорвать! Мне ли судить о летних мошках, Что сами на огонь летят, Мне ли, Что сердце безрассудно Сгорает в пламени любви?

На сердце - тоска, Как осенний туман Беспросветный. Что может быть горше? Смеюсь над летней мошкарой, Что на огонь летит, А сам? Не по своей ли воле Сгораю от любви? В раздумьях о тебе Я погрузился в грезы И встретил там тебя! Наверно, сердце, полное любви, Навеяло мне сон. Наверно, сердце, полное любви, Навеяло мне этот сон.

Что будет с ней? Лишь об одном мечта - О встрече с милой, хоть на короткий миг! Приходит время, А заветного свидания все нет! Однако же лукавым обещаниям твоим Пока еще я верю, Знай! Длинна ли ночь осенняя Иль нет - Не нам судить! Зависит все от той, С кем эту ночь проводишь! На листья низкорослого бамбука Лег первый иней, иоднако, Не поблек их цвет, Как и у сердца моего: Оно по-прежнему окрашено любовью.

Корнями глубоко Врастает в землю Летняя трава.

Graf Mur. Аромат Востока. Японская любовная лирика.

Вот такова - моя любовь! Правда, по осени трава увянет. Хоть ныне ты и холодна, Словно вода В реке Ёсино. Мне не забыть тех слов любви, Что прежде мы друг другу говорили. Вы в сад ко мне зашли Полюбоваться вишнею цветущей. Когда цветы осыпятся, Скучать я. Нет им конца, - Так ночью осенней Стаи гусей С криком летят и летят На старых ветвях Осеннего хаги Цветы расцвели.

Подумал я, на них любуясь, Что прежнюю любовь мне не забыть! Выпал снег, Значит, тропы в горах замело, - Уж некого ждать, Суждено мне, наверно, растаять В тоске и печали Высоко в горах - Словно облако в небе - Вишен цветы расцвели, И не проходит дня, чтоб к ним Не устремлялся я душою. Свежий иней стряхнув, Засыпаю Сколько раз у дороги трава Мне была изголовьем! Едва лишь голос твой я услыхал, - Как гуся первый крик В небесной вышине, - Утратила покой душа, В заоблачные дали устремясь О, розы желтые На берегу Ёсино!

От осеннего ветра Даже тени ваши В воде уж поблекли! Прохожу по осеннему лугу, И мои рукава, Увлажнившись росой, Источают Цветов аромат. Хлопая крыльями, Дикие гуси летят Кто из странников В этот миг не мечтает Увидеть родных хоть во сне! На родине, в полях Касуга Ищу я сливу средь снегов.

Но белые ее цветы Как мне узнать? Ведь снег еще не тает! С тех пор, Как начались весенние дожди, Ниточки-ветви Ивы молодой Все зеленее с каждым днем. Весною ни единой ночи Спокойно я не спал, Меня тревожил сон: С прекрасных вишен осыпались лепестки Не драгоценную ли яшму я нашла? Подумала — и руку протянула. Но тут же блеск пропал. То белая роса, Ложась на землю, яшмою блеснула! Проходят годы — и сильней печаль, Привычкой стало грусти предаваться.

Ведь нет такой весны, Когда б не стало жаль С весенними цветами расставаться! Сегодня ни с кем Не сговаривалась о встрече. Но осенняя ночь Сна лишила меня, у порога Все сижу и смотрю на луну. Однажды, это было на Третью луну, человек, с которым мы проговорили до самого рассвета, уехав, прислал мне письмо, сетуя на то, что нынешнее утро показалось ему особенно грустным Подобной тоски Никогда не ведала прежде — Весенняя ночь Вотще пролетела, не подарив Даже минутного сна.

И на что ложиться росе, Выпадающей ночь за ночью? В ночь, когда светила яркая луна, один человек, завернув в ткань светлячков, прислал мне, и как-то в дождливую ночь я отправила ему такое послание В небо смотрю — Когда ж наконец появится Обещанный свет?.

Ах, наверно, свеченье холодной луны Я за яркость чувств приняла.